Heb je de nieuwe Word Lens-functie van de Google Translate-app geprobeerd?

Heb je de nieuwe Word Lens-functie van de Google Translate-app geprobeerd?

Uw Horoscoop Voor Morgen

Dankzij een recente update van de Google Translate-app is reizen, wonen en zakendoen in het buitenland nog nooit zo eenvoudig geweest. De recente toevoegingen en verbeteringen aan de app maken converseren in en navigeren in het buitenland net zo eenvoudig als het richten van een smartphonecamera of spreken in een microfoon.

Tekst vertalen, in realtime, zonder internetverbinding

De meest opvallende nieuwe verbetering van Google Translate is de Word Lens-functie, die was ontwikkeld als een eigen app in 2010 door een bedrijf genaamd Quest Visual. Met deze app konden gebruikers hun telefoon slechts tegen een bordje of gedrukte tekst houden en deze onmiddellijk laten vertalen. Als zodanig was het geen wonder dat Google het wilde bezitten.Adverteren



Deze functie maakt nu deel uit van Google Translate en vertaalt momenteel tekst uit het Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Russisch en Spaans naar het Engels en vice versa. Google geeft aan van plan te zijn in de toekomst nog meer talen te ondersteunen. Voor degenen die nog niet zijn aangeboden, kunnen gebruikers de cameramodus gebruiken, waarmee ze een foto kunnen maken, de tekst kunnen markeren en een vertaling kunnen verkrijgen. Deze functie is beschikbaar in 36 talen.



Een van de grootste voordelen aan de nieuwe Word Lens-functie is dat het zelfs werkt zonder een internet- of gegevensverbinding. Hierdoor kunnen reizigers onderweg vertalen zonder een exorbitant bedrag te betalen voor een internationaal data-abonnement.Adverteren

Gesprekken vloeien naadloos voort

Het tweede meest opvallende kenmerk van de nieuwe Google Translate is de mogelijkheid om te detecteren welke taal wordt gesproken wanneer deze wordt gebruikt in de spraak- of gespreksmodus. Historisch gezien vereiste de app dat gebruikers handmatig de taal voor vertaling moesten selecteren voordat elke nieuwe zin werd uitgesproken. Met de nieuwste release hoeft u alleen de twee talen aan te geven bij de eerste installatie. Daarna doet de app het werk, waardoor gesprekken veel natuurlijker verlopen.

Als Noord-Amerikaanse expat die in de Latijnse tropen woont, word ik vaak om advies gevraagd over het doorbreken van de taalbarrière bij het reizen of verhuizen naar het buitenland. Met deze nieuwe functies en verbeteringen is de Google Translate-app een bron die ik aanbeveel om die overgang te vergemakkelijken .Adverteren



Nog een paar bugs om uit te werken

Dat gezegd hebbende, de app is zeker niet zonder gebreken. De Word Lens-app worstelt met het vertalen van handschrift of bijzonder ingewikkelde tekst of lettertypen. Daardoor maakt hij wel eens fouten. Evenzo zal de gespreksmodus kom soms met iets totaal onhandigs op de proppen dat nauwelijks lijkt op de daadwerkelijke gesproken woorden. Al met al is het echter meestal behoorlijk nauwkeurig en levert het uitstekend werk om het punt over te brengen.

De app is gratis te downloaden in de App Store en is beschikbaar voor zowel iPhone als iPad en in de Google Play Store voor Android-gebruikers.Adverteren



Uitgelichte foto tegoed: spaans-leren-spraak-vertaling-375830/jairojehuel via pixabay.com

Caloria -Calculator